<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>Škola norveškog jezika "Saga"</title>
	<atom:link href="http://www.norveska.org/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.norveska.org</link>
	<description>Norveška.org</description>
	<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 15:20:35 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Procena potrebe za radnom snagom u zdravstu</title>
		<link>http://www.norveska.org/posao/procena-potrebe-za-radnom-snagom-u-zdravstu</link>
		<comments>http://www.norveska.org/posao/procena-potrebe-za-radnom-snagom-u-zdravstu#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 01:34:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Viktor</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[posao]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.norveska.org/?p=223</guid>
		<description><![CDATA[Ovo je prevod uvodnog dela članka Eldrebølge iz Aftenpostena koji nam je poslala naša učenica Jelena (možete i nju videti na slici) koji govori o potrebi za radnom snagom u zdravstvenom sektoru u budućnosti. Nadamo se da će vam ovi podaci biti zanimljivi.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ovo je prevod uvodnog dela članka <a href="http://www.aftenposten.no/fakta/innsikt/article3580197.ece">Eldrebølge iz Aftenpostena</a> koji nam je poslala naša učenica Jelena (možete i nju videti na slici) koji govori o potrebi za radnom snagom u zdravstvenom sektoru u budućnosti. Nadamo se da će vam ovi podaci biti zanimljivi.</p>
<p><strong>Starosni talas: čak ni pomoć iz inostranstva neće biti dovoljna</strong><br />
<img src="http://media.aftenposten.no/archive/01237/_Escenic-innsikt-t_1237113x.jpg" width="740" alt="aftenposten" /><br />
Dolaze iz celog sveta i omogućili su normalno funkcionisanje Smestad doma za stare. Na slici: Eden Girmay, Etiopija, Bizrat Seriay, Eritreja, Lawrence Niranjan, Šri Lanka, Rahmat Najafpour, Azerbejdžan, Erik Thomsen, Iran, Zubeddah Begum, Pakistan, Anne Clarke-Jensen, Norveška, Jelena Radunovic, Srbija. Dennis Guardian, Filipini, Agnieszka Lipok, Poljska, Aster Tevelde, Eritreja i Maritza Torres</p>
<p>Na slici su Rahmat, Bizrat, Zubeddah, Aster, Maritza. Kao i još mnogo drugih sa imenima koja su do pre nekoliko godina bila posmatrana kao imena stranog porekla. Ali bez njih i drugih zaposlenih iz 30 različitih nacija bi funkcionisanje u Smestad domu u Oslu bilo već danas dovedeno u pitanje. Ovaj dom za stare i bolesne jednostavno ne bi imao dovoljno ljudi za svakodnevni rad. Danas u zdravstu radi oko 200000 ljudi u Norveškoj. Za 50 godina mora ih biti više nego dva puta toliko. Minimum. Do sada je rešenje bilo u tome da se zaposle mnogi doseljenici. Ali čak ni visoka stopa doseljavanja neće biti dovoljna da pokrije potrebu u budućnosti, kako cifre iz statističkog biroa pokazuju. </p>
<p>Od 2020 će jedan starosni cunami pogoditi Norvešku velikom snagom. Jer otprilike tada će se desiti da deca baby-boom posleratne generacije počinju da odlaze u staračke domove. </p>
<p>Velike promene će se desiti u društvu i uticaće i na mlade takođe, bilo da to oni žele ili ne. Evo nekih od tih promena: *2060 će biti minimum 1,5 miliona ljudi starijih od 67 godina u Norveškoj. To je dvostruko veći broj nego danas. Norvežani žive sve duže. 2009 su mogla novorođenčad da očekuju da će imati životni vek od 83 godine (devojčice) i 78,5 (novorođeni dečaci) Pre dvadeset godina su te brojke glasile 79 i 73 godine. Mi živimo 50 procenata duže nego pre 100 godina. Za 50 godina će šest puta više norvežana starijih od 90 godina. 2020 je godina kada će doći prva grupa starijih kojima će stvarno biti potrebna nega, a broj onih koji su stariji od 80 godina snažno raste. Ova godina, 2010, je godina kada na jednog starijeg od 67 godina dođe njih petoro mlađih. Od ove godine ta cifra počinje da opada. Za pedeset godina će biti 2,5 osobe na svakog penzionera. To znači pojačan pritisak na poreze na prihod za mlade koji su zaposleni. Zahtevi starije generacije za visokim standardima kada završe u domovima za bolesne nije podržan predviđenim izdacima i predstojećoj potrebi za zdravstvenim osobljem. Ukoliko ne dođe do porasta standarda, biće dovoljno zdravstenog osoblja do 2030 godine. Nakon toga dolazi manjak. Ukoliko porast standarda bude ze jedan procenat u tom periodu, biće potrebno četiri puta više zaposlenih u sektoru nege starijih. Dok će u isto vreme biti još manje radno aktivnih na svakog penzionera. Rast broja porodilja će se takođe zaustaviti. Doseljenici koji su došli zbog rada su, kao i u slučaju Smestad doma u Oslu, postali jedna od mogućnosti koju Norveška ima da pokrije deo potrebe za radnom snagom u zdravstvenom sektoru. Ali ne celu potrebu, već samo deo. Sa starenjem stanovništva postaće normalno biti star, stariji će imati više novca, biti grupa sa jakom kupovnom moći a time će se i promeniti način na koji su predstvaljeni u reklamama – od bespomoćnih bića kakvim su predstavljeni danas do aktivnih sugrađana. </p>
<p>Standard</p>
<p>Pod porastom standarda se ovde podrazumeva između ostalog i bolja opremljenost soba u domovima, sa sopstevnim kupatilima i toaletima, apartmani, bolja kontrola – bolja hrana i usluga. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.norveska.org/posao/procena-potrebe-za-radnom-snagom-u-zdravstu/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Časovi norveškog u Nišu i Novom Sadu od septembra</title>
		<link>http://www.norveska.org/skola-norveskog/casovi-norveskog-kurs-nis-novi-sad</link>
		<comments>http://www.norveska.org/skola-norveskog/casovi-norveskog-kurs-nis-novi-sad#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 20:58:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Viktor</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[posao]]></category>

		<category><![CDATA[skola norveskog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.norveska.org/?p=213</guid>
		<description><![CDATA[Od septembra 2010. škola &#8220;Saga&#8221; počinje sa novim kursevima norveškog u Nišu i Novom Sadu. Upis je u toku! Više informacija o samoj školi jezika potražite na našem sajtu ili nas kontaktirajte telefonom ili putem emaila. 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Od septembra 2010. škola &#8220;Saga&#8221; počinje sa novim <strong>kursevima norveškog u Nišu i Novom Sadu</strong>. Upis je u toku! Više informacija o samoj školi jezika potražite na našem sajtu ili nas <a href="http://www.norveska.org/kontakt">kontaktirajte telefonom ili putem emaila</a>. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.norveska.org/skola-norveskog/casovi-norveskog-kurs-nis-novi-sad/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Internet kao pomagalo pri učenju jezika</title>
		<link>http://www.norveska.org/skola-norveskog/internet-ucenje-jezika</link>
		<comments>http://www.norveska.org/skola-norveskog/internet-ucenje-jezika#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 18:52:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Viktor</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Norveška]]></category>

		<category><![CDATA[posao]]></category>

		<category><![CDATA[skola norveskog]]></category>

		<category><![CDATA[vesti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.norveska.org/?p=187</guid>
		<description><![CDATA[Zahvaljujuci internetu postaje sve lakše učiti strane jezike. Danas su tekstovi i video/audio zapisi na raznim jezicima, pa i na norveškom na dohvat ruke. Pokušaćemo da izdvojimo neke korisne sajtove koji vam mogu biti od koristi uz kurs norveškog jezika. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Zahvaljujuci internetu postaje sve lakše učiti strane jezike. Internet omogućava <a href="http://www.norveska.org/asides/kursevi-norveskog-na-daljinu">učenje jezika na daljinu &#8212; preko Skajpa, Gtalka, MSN Messengera, ili nekog drugog sličnog programa</a>. Pored toga, danas su tekstovi i video/audio zapisi na raznim jezicima, pa i na norveškom na dohvat ruke. Pokušaćemo da izdvojimo neke korisne sajtove koji vam mogu biti od koristi uz kurs norveškog jezika. </p>
<h2>Rečnici:</h2>
<p><a href="http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html">Dokpro</a> Norveško - norveški<br />
<a href="http://www.ordnett.no/ordbok.html">Ordnett</a> Norveško - norveški<br />
<a href="http://decentius.hit.uib.no/lexin.html?ui-lang=nbo&#038;dict=nbo-maxi&#038;checked-languages=N">Lexin</a> - Norveško - norveški rečnik</p>
<p><a href="http://decentius.hit.uib.no/lexin.html?ui-lang=nbo&#038;dict=nbo&#038;checked-languages=N">Bildeordbok</a> - Slikovni rečnik pojmova</p>
<h2>Početni nivo:</h2>
<p><a href="http://pavei.cappelen.no/">På vei</a> - Interaktivni zadaci i vežbanja uz knjigu &#8220;På vei&#8221;</p>
<p><a href="http://www.sevonett.no/">Sevonett</a> - interaktivni zadaci i mp3 fajlovi za početne nivoe učenja jezika</p>
<p><a href="http://fiskaskole.no/norsk/skriveregler.htm">Tips for å skrive bedre og riktigere</a> - osnovna pravila pri pisanju i zgodna uputstva sa primerima. </p>
<h2>Srednji nivo:</h2>
<p><a href="http://steinpastein.cappelendamm.no/index.html">Stein på stein</a> Interaktivni zadaci i vežbanja uz knjigu &#8220;Stein på stein&#8221;<br />
Sastavi norveških srednjoškolaca - <a href="http://www.propaganda.net/skoleside/?alle=1">Propaganda.net</a>, <a href="http://www.skoleforum.com/">Skoleforum</a> i <a href="http://www.daria.no/skole/emne/">Daria.no</a>.</p>
<h2>Napredni nivo:</h2>
<p><a href="http://herpaberget.cappelendamm.no/">Her på berget</a> - Interaktivni zadaci i vežbanja uz knjigu &#8220;Her på berget&#8221;</p>
<h2>TV:</h2>
<p><a href="http://nrk.no/skole/">NRK Skole</a> - kratki video klipovi namenjeni norveškim srednjoškolcima.</p>
<h2>Norveške novine</h2>
<p><a href="http://www.vg.no">Verdens Gang</a><br />
<a href="http://www.dagbladet.no">Dagbladet</a><br />
<a href="http://www.aftenposten.no">Aftenposten</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.norveska.org/skola-norveskog/internet-ucenje-jezika/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nordijska Panorama 2010</title>
		<link>http://www.norveska.org/norveska/nordijska-panorama-2010</link>
		<comments>http://www.norveska.org/norveska/nordijska-panorama-2010#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 15:44:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Viktor</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Norveška]]></category>

		<category><![CDATA[vesti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.norveska.org/?p=183</guid>
		<description><![CDATA[11. februara u 19 časova u Dvorani kulturnog centra počinje mini-festival nordijskih filmova Nordijska Panorama. Na programu je 35 filmova iz Danske, Švedske, Finske, a nama su, naravno, posebno interesantni filmovi iz Norveške kojih ove godine ima čak 11. Program možete pogledati na zvaničnom sajtu festivala [pdf]. 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>11. februara u 19 časova u Dvorani kulturnog centra počinje mini-festival nordijskih filmova <a href="http://www.balkankult.org/nb/index.php">Nordijska Panorama</a>. Na programu je 35 filmova iz Danske, Švedske, Finske, a nama su, naravno, posebno interesantni filmovi iz Norveške kojih ove godine ima čak 11. Program možete pogledati na <a href="http://www.balkankult.org/bk/files/504/en/NP_2010_KATALOG.pdf">zvaničnom sajtu festivala</a> [pdf]. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.norveska.org/norveska/nordijska-panorama-2010/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Norveški filmovi - Sagina preporuka</title>
		<link>http://www.norveska.org/vesti/norveski-filmovi</link>
		<comments>http://www.norveska.org/vesti/norveski-filmovi#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 19:37:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Viktor</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[vesti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.norveska.org/?p=153</guid>
		<description><![CDATA[Preporučujemo vam nekoliko norveških filmova koji vam mogu pomoći pri učenju jezika. Savetujemo da svaki film gledate sa norveškim titlom (prevodom) radi lakšeg razumevanja.
Elling (2001)
Elsk meg i morgen (2005)
Get Ready to Be Boyzvoiced (2000)
Den brysomme mannen (2006)
Max Manus (2008)
Jonny Vang (2003)
Mars og Venus (2007)
Fritt vilt (2006)
Fritt vilt II (2008) 
Død snø (2009)
De dødes tjern (1958)
Rovdyr [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Preporučujemo vam nekoliko norveških filmova koji vam mogu pomoći pri učenju jezika. Savetujemo da svaki film gledate sa norveškim titlom (prevodom) radi lakšeg razumevanja.</p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0279064/">Elling (2001)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0472767/">Elsk meg i morgen (2005)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0248036/">Get Ready to Be Boyzvoiced (2000)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0808185/">Den brysomme mannen (2006)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt1029235/">Max Manus (2008)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0355611/">Jonny Vang (2003)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0899215/">Mars og Venus (2007)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0808276/">Fritt vilt (2006)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt1188990/">Fritt vilt II (2008) </a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt1278340/">Død snø (2009)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0051569/">De dødes tjern (1958)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt1054115/">Rovdyr (2008) </a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0119375/">Insomnia (1997)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0113557/">Kjærlighetens kjøtere (1995)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0268917/">Amatørene (2001)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0430562/">Salto, salmiakk og kaffe (2004)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0844948/">Varg Veum - Bitre blomster (2007)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0111421/">Ti kniver i hjertet (1994)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0323872/">Salmer fra kjøkkenet (2003) </a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0453383/">Naboer (2005)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0356176/">Villmark (2003)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0427339/">Hawaii, Oslo (2004)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0948544/">DeUsynlige (2008)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0489800/">Pitbullterje (2005)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0371589/">Buddy (2003)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0384639/">Uno (2004)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0175136/">Schpaaa (1998)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0099479/">Døden på Oslo S (1990)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0118785/">Budbringeren (1997)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0469443/">Izzat (2005)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0197402/">Detektor (2000)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0399365/">Monstertorsdag (2004)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0497539/">Uro (2006)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0125507/">Sofies verden (1999)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0780621/">Tatt av kvinnen (2007)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt1245891/">Kurt blir grusom (2008)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0285566/">Folk flest bor i Kina (2002)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt1252610/">Nord (2009)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0807716/">Lange flate ballær (2006)</a></p>
<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt1145446/">Knullegutt(2008)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.norveska.org/vesti/norveski-filmovi/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Novine u zapošljavanju bolničara (hjelpepleier)</title>
		<link>http://www.norveska.org/posao/novine-u-zaposljavanju-bolnicara-hjelpepleier</link>
		<comments>http://www.norveska.org/posao/novine-u-zaposljavanju-bolnicara-hjelpepleier#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 13:17:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Viktor</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[posao]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.norveska.org/?p=147</guid>
		<description><![CDATA[Od sredine 2009 godine, Norveški biro za autorizaciju medicinskog osoblja (SAFH) je izvršio neke izmene u proceduri dobijanja Autorizacije za rad u Norveškoj kao medicinski tehničar-bolničar (hjelpepleier). Ovo je učinjeno kako bi se povećala kontrola kvaliteta usluga koje pružaju ovi zdravstveni radnici.
U jednom probnom periodu pre toga, SAFH je odobrio autorizaciju za hjelpepleiere (bolničare) pre [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Od sredine 2009 godine, Norveški biro za autorizaciju medicinskog osoblja (<em>SAFH</em>) je <a href="http://www.safh.no/nyheter.html">izvršio neke izmene</a> u proceduri dobijanja Autorizacije za rad u Norveškoj kao medicinski tehničar-bolničar (<em>hjelpepleier</em>). Ovo je učinjeno kako bi se povećala kontrola kvaliteta usluga koje pružaju ovi zdravstveni radnici.</p>
<p>U jednom probnom periodu pre toga, SAFH je odobrio autorizaciju za <em>hjelpepleiere </em>(bolničare) pre nego što se položi nacionalni medicinski kurs (nasjonale fag). Od prvog marta 2009, nije moguće dobiti autorizaciju diplome pre položenog nasjonale fag kursa. I dalje se priznaje obrazovanje stečeno u Srbiji na nivou Srednje Medicinske Škole i za to se dobija LICENCA (<em>lisens</em>) sa kojom može da se zaposli kao bolničar. Ono što je novo jeste to da se traži bolje znanje norveškog jezika, koje je veće od prvog nivoa, kako je većina ljudi do sada uspevala da se zaposli. Nivo znanja koji je potreban jeste <em>STEIN PÅ STEIN</em>. To znanje omogućava da se položi ispit koji se na Folkeuniversitet zove <em>Språkprøve B1</em> ili <em>NORSKPRØVE 3</em>.  Sa položenim B1 možete se prijaviti za polaganje <em>Nasjonale fag</em>. Ako vam je znanje Norveškog dobro moguće je dobiti posao i sa licencom, i pre nego što ste položili <em>Nasjonale fag</em>. </p>
<p>Termini za prijavljivanje i polaganje B1 ispita na Folkeuniversitet su <a href="http://www.fu.no/default.asp?avd=231&#038;nyh=5696">sledeći za 2010 godinu</a>. Prijavljivanje se vrši preko interneta. U našoj školi možete da se spremite za polaganje B1 ispita, od Januara radimo pripremu za test, tako da možete planirati kada treba da se prijavite za polaganje u Norveškoj. </p>
<p>Još jedna opcija jeste da polažete test u <em>Letnjoj školi norveškog</em> u Oslu (<em>Sommerskole - TRINN III</em>). Letnja škola ove godine traje od 26. juna do 06. avgusta, i prijavljivanje je u toku. Ukoliko želite da se prijavite za Letnju školu, ili vam je potrebno više informacija o ovome, pozovite nas na +381 11 245 12 40 ili nam pošaljite mail na sagatst@yubc.net.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.norveska.org/posao/novine-u-zaposljavanju-bolnicara-hjelpepleier/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Škola norveškog jezika i u Nišu</title>
		<link>http://www.norveska.org/asides/skola-norveskog-jezika-i-u-nisu</link>
		<comments>http://www.norveska.org/asides/skola-norveskog-jezika-i-u-nisu#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 01:40:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Viktor</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Asides]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.norveska.org/?p=104</guid>
		<description><![CDATA[Škola norveškog jezika Saga će od ovog septembra početi sa nastavom i u Nišu. Za sve dodatne informacije molimo pozovite 064 820 73 22 ili nam pišite na sagatst@yubc.net 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Škola norveškog jezika Saga će od ovog septembra početi sa nastavom i u Nišu. Za sve dodatne informacije molimo pozovite 064 820 73 22 ili nam pišite na sagatst@yubc.net </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.norveska.org/asides/skola-norveskog-jezika-i-u-nisu/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Kursevi norveškog na daljinu</title>
		<link>http://www.norveska.org/asides/kursevi-norveskog-na-daljinu</link>
		<comments>http://www.norveska.org/asides/kursevi-norveskog-na-daljinu#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 15:03:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Viktor</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Asides]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.norveska.org/?p=100</guid>
		<description><![CDATA[Za učenike koji žive daleko od Beograda i za učenike van Srbije postoji mogućnost organizovanja kurseva na daljinu, uz pomoć programa za internet telefoniju kao što su Skype, GTalk ili Microsoft Messenger.
Intenzitet ovakvog online kursa se usklađuje prema mogućnostima i željama učenika, a u zavisnosti od intenziteta formira se i cena kursa. Ovakav vid nastave [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Za učenike koji žive daleko od Beograda i za učenike van Srbije postoji mogućnost organizovanja <strong>kurseva na daljinu</strong>, uz pomoć programa za <strong>internet</strong> telefoniju kao što su Skype, GTalk ili Microsoft Messenger.</p>
<p>Intenzitet ovakvog <strong>online kursa </strong>se usklađuje prema mogućnostima i željama učenika, a u zavisnosti od intenziteta formira se i cena kursa. Ovakav vid nastave odgovara po načinu rada privatnim časovima.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.norveska.org/asides/kursevi-norveskog-na-daljinu/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Blog sa gomilom korisnih informacija o Norveškoj</title>
		<link>http://www.norveska.org/asides/blog-sa-gomilom-korisnih-informacija-o-norveskoj</link>
		<comments>http://www.norveska.org/asides/blog-sa-gomilom-korisnih-informacija-o-norveskoj#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 09:49:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Viktor</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Asides]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.norveska.org/?p=98</guid>
		<description><![CDATA[Dejan piše o svojim iskustvima pri traženju posla, dobijanju radne dozvole, autorizaciji diplome i sličnim korisnim stvarima. 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dejan piše o <a href="http://dekibre.blogspot.com/search?updated-min=2007-01-01T00%3A00%3A00%2B01%3A00&#038;updated-max=2010-01-01T00%3A00%3A00%2B01%3A00&#038;max-results=100">svojim iskustvima pri traženju posla, dobijanju radne dozvole, autorizaciji diplome</a> i sličnim korisnim stvarima. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.norveska.org/asides/blog-sa-gomilom-korisnih-informacija-o-norveskoj/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Traženje posla u Norveškoj</title>
		<link>http://www.norveska.org/posao/trazenje-posla-u-norveskoj</link>
		<comments>http://www.norveska.org/posao/trazenje-posla-u-norveskoj#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 14:50:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Viktor</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[posao]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.norveska.org/?p=91</guid>
		<description><![CDATA[Za medicinske radnike
Kao medicinski radnik imate nekoliko načina da u Norveškoj tražite i nađete posao. 
Prva mogućnost koja može biti interesantna je da počnete da radite kao bolničar. Za to je potrebno da imate završenu Srednju medicinsku školu i da pošaljete na autorizaciju vašu diplomu iz te škole. Sa tom priznatom diplomom od strane norveške [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Za medicinske radnike</strong></p>
<p>Kao medicinski radnik imate nekoliko načina da u Norveškoj tražite i nađete posao. </p>
<p>Prva mogućnost koja može biti interesantna je da počnete da radite kao <strong>bolničar</strong>. Za to je potrebno da imate završenu Srednju medicinsku školu i da pošaljete na autorizaciju vašu diplomu iz te škole. Sa tom priznatom diplomom od strane norveške agencije za zapošljavanje medicinskih radnika (SAFH), i uz neko znanje Norveškog jezika (recimo II nivo znanja) možete da dobijete tromesečnu vizu za traženje posla kako biste se prijavili na intervjue za posao (koji se odvijaju na norveškom).To je relativno lakši način traženja i dobijanja posla.</p>
<p>Ako želite da počnete kao lekar morate odlično znati jezik, to jest do nivoa Bergen testa ili Trinn III letnje škole u Oslu, koja se svake godine održava od 27. juna do 06. avgusta, i čije polaganje takođe vršimo pripreme učenika, kao i organizaciju putovanja i smeštaja.</p>
<p>Kada naučite jezik dobro i završite specijalizaciju, vi možete naći posao za koji ste se ovde školovali i to će Vam gore biti priznato. </p>
<p>Za više informacija pozovite nas telefonom na 011/3233157 ili nam pišite na sagatst@yubc.net</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.norveska.org/posao/trazenje-posla-u-norveskoj/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
